sábado, 1 de septiembre de 2007

ALEMÁN: Sesión I.

Entre corcheas me he tomado la libertad de señalar la pronunciación “aproximada” y que mi limitado oído ha podido percibir, claro, para estas dudas, será pertinente una consulta con la Maestra Patricia, pues admito que se trata más de un atrevimiento mío que de la pronunciación correcta en clase, así que NI SE TE OCURRA copiar al pie de la letra lo que aparece entre corcheas (o corchetes, son éstos: [_____] ).

Sábado 1º. Septiembre.

Se ha iniciado el curso con las siguientes frases…

Ich bin Patrizia [Íg bín Patritzia].
Ich heisste Patrizia [Íg jáiste Patritzia].
Mein name ist Patricia Loya Ornelas [Máin name ist Patricia Loya Ornelas].

Muy importante el comentario introductorio de la maestra, pues ha especificado que NO SE TRATA DE TRADUCIR NI DE APRENDER DE MEMORIA, sino de ‘comprender’ el sentido de lo que escuchamos en el idioma. Al otro lado del pintarrón, escribió…

Deutsch [dótsh] – Alemán
Deutschland [dótshland] - Alemania

Aquí inició una charla acerca de la cultura alemana.
Posteriormente, añadió más palabras a este vocabulario…

Hallo [jálo] – Equivalente a ‘Hola’
Guten Tag [gúten tág] – Equivalente a decir ‘Buen día’, esta expresión se usa también para cuando nos retiremos, quizás a manera de un ‘Hasta luego’.
Guten Morgen [gúten mórgen] – Equivalente a decir ‘Buenos días’, se utiliza en las mañanas.
Tschūss [tchús] – Equivalente a una despedida informal, como ‘Bye’.
Auf Wiedersehen [óf vfídersenn] – Equivalente a una despedida ‘Nos vemos’.
Danke [dánke] – Gracias.
Bitte [bíte] – Equivale a perdón, disculpe, por favor...
Danke Schōn! [dánke-shón] – Muchas gracias.
Bitte Schōn! [bíte-shón] – Muchas ‘de nada’… juá.
Bitte, darf ich? [bíte, dárf íj] – Equivale a ‘Perdón, ¿puedo pasar?’.
Ja [yá] – Sí.
Nein [náin] – No.

Bien, después de haber pronunciado en voz alta las palabras del vocabulario, estuvimos listos para conocer los pronombres personales:
ich [íj]
du [dú]
er [ér]
sie [sí]
es [és]
wir [vír]
ihr [ír]
sie [sí]
Sie [sí]

Muy bien, ahora veamos qué significan:

ich – yo
du – tú
er – él
sie – ella
es – esto (objeto)
wir – nosotros
ihr – ustedes
sie – ellos
Sie – Usted

¿Qué observamos? ¡Pues que sie (ella), sie (ustedes) y Sie (Usted) se escriben igual, excepto porque Sie (Usted) debe escribirse con mayúscula!

¿Cómo distinguir la diferencia? ¡Pues con la conjugación! ¡Ahí vienen los verbos! La Maestra Patricia escribió la conjugación de los verbos SEIN (ser-estar) y HEISSEN (llamar, pero no se refiere a ‘llamarle a alguien’, sino más bien se refiere a la denominación ‘yo me llamo’, ‘tú te llamas’, etcétera).

SEIN
ich bin
du bist
er ist
sie ist
es ist
wir sind
ihr seid
sie sind
Sie sind

SEIN (verbo en infinitivo que significa ‘ser’ ó ‘estar’) [sáin]

ich bin [íj bín] – yo soy
du bist [dú bist] – tú eres
er ist [ér íst] – él es
sie ist [síe íst] – ella es
es ist [és íst] – esto es
wir sind [vír sínd] – nosotros somos
ihr seid [ír sáid] – ellos son
sie sind [síe sínd] – ustedes son
Sie sind [síe sínd] – Usted es

HEISSEN

ich heisse
du heisst
er heisst
sie heisst
es heisst
wir heissen
ihr heisst
sie heissen
Sie heissen

HEISSEN (verbo en infinitivo que significa ‘llamar’)

ich heisse [íj jáise] – me llamo
du heisst [dú jáist] – te llamas
er heisst [ér jáist] – él se llama
sie heisst [síe jáist] – ella se llama
es heisst [és jáist] – esto se llama
wir heissen [vír jáisen] – nosotros nos llamamos
ihr heisst [ír jáist] – ellos se llaman
sie heissen [síe jáisen] – ustedes se llaman
Sie heissen [síe jáisen] – Usted se llama

Observen la terminación de las conjugaciones desde los pronombres mismos… hay que fijarse muy bien, es como una especie de receta que nos va a servir para distinguir la conjugación (obviamente, no será en todos los verbos), por ejemplo, ver en la anterior conjugación del verbo HEISSEN y verifiquen las terminaciones con lo que a continuación se enlista:

ich – « e »
du – « st »
er – « t »
sie – « t »
es – « t »
wir – « en »
ihr – « t »
sie – « en »
Sie – « en »

Habíamos comentado que la diferencia entre los pronombres sie, sie y Sie estaba marcada por la conjugación… y así podremos distinguirlas (calma, se irán distinguiendo más diferencias posteriormente)…

sie heisst (ella se llama)
sie heissen (ellos se llaman)
Sie heissen (Usted se llama)

El símbolo ß se interpreta a manera de SS en consideración a nuestros castellanísimos teclados. La Mtra. Patricia escribió en el pintarrón los siguientes ADVERBIOS DE INTERROGACIÓN:

Wie?
Was?
Wer?
Wo?
Wohen?
Wohin?
Wann?

¿Cómo suenan aproximadamente? (esto es de mi cosecha).
Wie? [ví]
Was? [vás]
Wer? [vér]
Wo? [vó]
Woher? [vojér]
Wohin? [vojín]
Wann? [ván]

La maestra construyó una pregunta a partir del adverbio de interrogación Wer y la conjugación SEIN… así que quedó…

Wer bist du?

¿A qué suena? ¿Sonará a ‘Quién eres’? ¿Verdad que sí? Pues a conjugar el adverbio de interrogación Wer…

Wer bin ich?
Wer bist du?
Wer ist er?
Wer ist sie?
Wer ist das?
Wer sind wir?
Wer seid ihr?
Wer sind sie?
Wer sind Sie?

¿Y cuál es la respuesta? Pues el nombre personal (ver el inicio de sesión).

Sigue… Wie? Que connota la expresión ¿Cómo?, pero Wie se emplea para conocer emociones, para identificar a una persona, o bien, para saber más de ella…

Wie geht es dir? – Qué connota algo así ‘¿Cómo te sientes?’

Así, las siguientes expresiones que utilizan el Wie…

Wie geht es dir? (forma completa)
Wie geht’s dir? (forma abreviada)
Wie geht’s? (forma coloquial. Como ‘What’s Up?’ en el idioma inglés)
Wie geht’s Ihnen? (muy formal, tratamiento de Usted)

Ahora, veamos las respuestas a cada una de estas preguntas…

Wie geht es dir?
Danke, mir geht gut.
Wie geht’s dir?
Danke, gut. Und dir? – Danke, auch gut.
Wie geht’s?
Gut!
Wie geht’s Inhnen?
Gut! Und Inhen? – Danke, sehr gut.

En todas estas expresiones se ha preguntado acerca de cómo se siente la persona, y ésta contesta que bien, claro, se ha preguntado de forma completa, de manera abreviada, de manera coloquial y con tratamiento formal de Usted.

Ahora, el adverbio de pregunta Wie también se utiliza para preguntar el nombre personal…

Wie heisst du? ich bin Fulany
Wie ist dein name? er/sie ist Fulany

Se agregó otra pregunta que sirve para saber la hora...

Wie Spāt ist das?
[spét]

Wo?… ¿a qué suena? Suena a ‘dónde’, pero Wo va a referirse a preguntar por sitios fijos, como ‘¿dónde está el florero? Está aquí, sobre la mesa. ¿En dónde estás tú? Estoy en mi silla’.

Woher?… también es ‘dónde’, Woher va a referirse a sitios en movimiento, pero va a referirse a las cosas o personas que vienen de un lugar.

Wohin?... también es ‘dónde’, Wohin va a referirse también a sitios en movimiento, pero va a preguntar el destino de las cosas o personas que se dirigen a algún lugar específico.

Bien, con toda esta información realizamos ejercicios de intercambio de información…

Hallo. Wie heiss du?
Hallo, ich bin Fulany.
Guten Tag, wie geht’s dir?
Danke, gut! Und dir?
Danke, auch gut.
Gutten Morgen, wie geth’s Inhen?
Danke, mir geht gut, und Ihnen?
Danke, sehr gut.
Wie geht’s?
Gut!
Wer ist das?
Das ist Ilse.
Wo bist du? (¿en dónde estás? – para lugar fijo –)
Ich bin auf dem Stūhl. (Estoy en la silla)

----------[ R E C E S O ]----------

Más palabras...
Die Lehrerin [di lérerin]: La maestra.
Frau Patricia: Señora Patricia.
Die Lehrerin: La maestra
Der Lehrer: El maestro.

ARTIKEL:
Der (femenino)
Die (masculino)
Das (algo o cosa)
Die (plural)

GÉNERO:
Masculino: Herr – Er – Die
[Señor-Él-El]
Femenino: Frau – Sie – Der
[Señora-Ella-La]

ABECEDARIO:
A
Be
Ce
De – lengua golpeando los dientes –
Ee
eF
Ge – suave, como entre Y y G –
Ha – já –
I
Jot – suena a yot –
K – igual, ká –
eL
eM
eN
O
Pe (suena muy labial)
eR
eS
Te
Vau (suena vfau, la v como f)
We (suena labiodental)
iX
Y (se dice, u-psilon [úpsalon] )
Z ezet (se dice rápido, como tzé)

VOCALES:
A
E
I
O
U
Ä (A-umlaut en lugar de decir ‘a con diéresis’ y se pronuncia [AE])
Ö (o-umlaut, se pronuncia como ‘e’ oscura y se dice así: pon tu boca en forma de ‘o’ pero dices eeeee en lugar de ooooo)
Ü (U-umlaut, se pronuncia [IU])
ei [ai]
eu [oi]

DIE ZAHLEN
1 – eins [áins]
2 – zwei [suái]
3 – drei [drái]
4 – vier [vfíer]
5 – fünf [fiúnf]
6 – sechs [secs]
7 – sieben [síben]
8 – acht [ájt]
9 – neun [noin]
10 – zehn [zén]

Otros dos verbos... WHONEN Y KOMMEN.

WHONEN
ich whone – in
du whonst – in
er wohnt – in
sie wohnt – in
es wohnt – in
wir wohnen – in
ihr wohnt – in
sie wohnen – in
Sie wohnen – in

WHONEN (verbo en infinitivo que significa ‘vivir’)
ich whone – in [íj vónen in] (yo vivo en)
du whonst – in [dú vónst in] (tú vives en)
er wohnt – in [ér vónt in] (él vive en)
sie wohnt – in [síe vónt in] (ella vive en)
es wohnt – in [es vónt in] (esto vive en)
wir wohnen – in [vír vónen in] (nosotros vivimos en)
ihr wohnt – in [ír vónt in] (ellos viven en)
sie wohnen – in [síe vónen in] (ustedes viven en)
Sie wohnen – in [síe vónen in] (Usted vive en)

KOMMEN
ich komme – aus
du kommst – aus
er kommst – aus
sie kommst – aus
es kommst – aus
wir kommen – aus
ihr kommt – aus
sie kommen – aus
Sie kommen – aus

KOMMEN (verbo en infinitivo que significa ‘venir’)
ich komme – aus [íj kóme áus] (yo vengo de)
du kommst – aus [dú kómt áus] (tú vienes de)
er kommt – aus [ér kómt áus] (él viene de)
sie kommt – aus [síe kómt áus] (ella viene de)
es kommt – aus [es kómt áus] (esto viene de)
wir kommen – aus [vír kómen áus] (nosotros venimos de)
ihr kommt – aus [ír kómt áus] (ellos vienen de)
sie kommen – aus [síe kómen áus] (ustedes vienen de)
Sie kommen – aus [síe kómen áus] (Usted viene de)

Heidi. Wo wohnst du?
Ich wohne in Poza Rica.
Heidi. Woher komst du?
Ich komme aus Xalapa.
Wo wohnst du? (¿en dónde vives?)
Woher koomst du? (¿de dónde vienes?)

Und – ‘y’
Aber – ‘pero’
Versteht ihr das? – ‘¿se entiende?’
Alles Klar? – ¿Está claro?

EJERCICIOS:
Se puso música y mientras ésta sonara, caminamos al azar por todo el salón, al poner STOP nos deteníamos y con la primera persona que estuviera frente a nosotros, nos pusimos a practicar las preguntas… Wier, Wer, Wo, Woher… obvio, con sus respectivas respuestas.

Se puso música y al poner STOP, a manera de lluvia de ideas, teníamos que decir 4 palabras en alemán… Por poner un ejemplo, porque la verdad, como que la he chafeado en este ejercicio… ‘name’, ‘wohne’, ‘Hallo’, ‘wie’… y con esas palabras, construir una frase… Hallo, wie geht’s dir? Mein name ist Heidi und ich wohne in Poza Rica.

Finalmente, Lehrerin Patrizia hizo preguntas abiertas y el salón teníamos que contestar…

Guten Tag… - Guten Tag Lehrerin Patrizia. Hallo... Guten Morgen...
Herr... – Herr, er und die.
Die Zahlen... – 1, 2, 3, 4, 5...
Artikel... – Der, die, das...
Frau... – Frau, sie und der.

HAUSAUFGABE (TAREA):
PRIMERA SECCIÓN DEL LIBRO.
Lektion 1.
Escuchar con el CD de fonética las páginas 10 y 11.
SEGUNDA SECCIÓN DEL LIBRO. Arbeitsbuch.
Lektion 1.
Leer la sección ‘Grammatik’ de la página 6.
Realizar los ejercicios de las páginas 7, 8, 9 y 10.

AUF WIEDERSEHEN!!!!!!!

No hay comentarios: